-
1 pronounce
-
2 pronounce
произносить; объявлять; выносить -
3 pronounce
prəˈnauns гл.
1) а) объявлять;
декларировать;
заявлять Syn: proclaim, declare б) юр. выносить (решение) to pronounce for (against) smb. ≈ выносить решение (не) в чью-л. пользу to pronounce sentence of death ≈ объявить смертный приговор The judge pronounced against the prisoner, and he was led away by the policeman. ≈ Судья вынес обвинительный приговор, и осужденного увели полицейские.
2) рассказывать, повествовать, сообщать Syn: tell, narrate, report
2., utter
3) высказываться( о чем-л. ≈ on;
за что-л. ≈ for;
против чего-л. ≈ against) to pronounce ideas of smth. ≈ высказать свои мысли (о чем-л.) We have asked the chief engineer to pronounce on the effect of widening the bridge. ≈ Мы попросили главного инженера рассказать, какой эффект будет от расширения моста. объявлять, провозглашать;
заявлять (официально) - to * a curse upon smb. проклинать кого-либо (юридическое) выносить (решение) - to * a judgement выносить судебное решение;
объявлять приговор суда высказывать (мнение), объявлять - the experts *d the picture to be a forgery эксперты заявили, что картина - подделка высказываться - to * for a proposal высказаться за предложение произносить, выговаривать, артикулировать - it is a difficult word to * это слово трудно произнести давать произношение или фонетическую транскрипцию (о словарях) pronounce выносить (решение) ~ выносить решение ~ высказывать (мнение) ~ высказывать в формальном порядке ~ высказывать мнение ~ высказываться (on - о;
for - за;
against - против) ~ заявлять ~ объявлять;
декларировать;
заявлять;
to pronounce a sentence объявить приговор;
to pronounce a curse (upon) проклинать ~ объявлять ~ объявлять в формальном порядке ~ провозглашать ~ произносить, выговаривать ~ объявлять;
декларировать;
заявлять;
to pronounce a sentence объявить приговор;
to pronounce a curse (upon) проклинать ~ объявлять;
декларировать;
заявлять;
to pronounce a sentence объявить приговор;
to pronounce a curse (upon) проклинать sentence: pronounce a ~ объявлять меру наказанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pronounce
-
4 pronounce
verb1) объявлять; декларировать; заявлять; to pronounce a sentence объявить приговор; to pronounce a curse (upon) проклинать2) высказываться (on о; for за; against против)3) произносить, выговариватьSyn:utter* * *(v) произнести; произносить* * *объявлять, произносить* * *[pro·nounce || prə'naʊns] v. объявлять, заявлять, декларировать, высказываться, произносить, выговорить* * *выговариватьвысказыватьсядекларироватьзаявлятьобъявитьобъявлятьогласитьоглашатьпроговариватьпроизноситьпромолвить* * *1) а) объявлять б) юр. выносить (решение) 2) рассказывать 3) высказываться -
5 pronounce
[prəˈnauns]pronounce выносить (решение) pronounce выносить решение pronounce высказывать (мнение) pronounce высказывать в формальном порядке pronounce высказывать мнение pronounce высказываться (on - о; for - за; against - против) pronounce заявлять pronounce объявлять; декларировать; заявлять; to pronounce a sentence объявить приговор; to pronounce a curse (upon) проклинать pronounce объявлять pronounce объявлять в формальном порядке pronounce провозглашать pronounce произносить, выговаривать pronounce объявлять; декларировать; заявлять; to pronounce a sentence объявить приговор; to pronounce a curse (upon) проклинать pronounce объявлять; декларировать; заявлять; to pronounce a sentence объявить приговор; to pronounce a curse (upon) проклинать sentence: pronounce a pronounce объявлять меру наказания -
6 pronounce
-
7 pronounce
произносить, артикулировать; высказывать (мнение); объявлять -
8 pronounce
[prəʹnaʋns] v1. 1) объявлять, провозглашать; заявлять ( официально)to pronounce a curse upon smb. - проклинать /проклясть/ кого-л.
the minister pronounced them man and wife - священник объявил их мужем и женой
he was pronounced unfit for active service - его признали негодным к действительной службе
2) юр. выносить ( решение)to pronounce a judgement - выносить судебное решение; объявлять приговор суда
to pronounce for [against] smb. - юр. выносить решение [не] в чью-л. пользу
2. 1) высказывать ( мнение), объявлятьthe experts pronounced the picture to be a forgery - эксперты заявили, что картина - подделка
2) высказыватьсяto pronounce for /in favour of/ a proposal - высказаться за предложение
3. произносить, выговаривать, артикулироватьto pronounce faultlessly - произносить верно /без ошибок/
to pronounce well [badly] - иметь хорошее [плохое] произношение
4. давать произношение, фонетическую транскрипцию ( о словарях) -
9 pronounce
1. v объявлять, провозглашать; заявлятьto pronounce a sentence — выносить приговор, объявлять меру наказания
2. v юр. выноситьto pronounce a judgement — выносить судебное решение; объявлять приговор суда
3. v высказывать, объявлятьthe experts pronounced the picture to be a forgery — эксперты заявили, что картина — подделка
4. v высказываться5. v произносить, выговаривать, артикулировать6. v давать произношение фонетическую транскрипциюСинонимический ряд:1. assert (verb) affirm; announce; assert; avouch; avow; declare; insist; maintain; proclaim; state2. enunciate (verb) articulate; enounce; enunciate; express; phonate; say; utter; vocalise; vocalize; voiceАнтонимический ряд:mumble; refute -
10 pronounce
[prə'naʊns]1) Общая лексика: выговаривать, выговорить, высказываться, декларировать, заявить, заявлять, изрекать, объявить, объявлять, провозглашать, произнести, произносить, (on) сказать своё веское слово2) Юридический термин: выносить (решение), выносить не (чью-л.) пользу, высказывать (мнение), объявлять в формальном порядке3) Психология: артикулировать4) Деловая лексика: выносить решение, высказывать в формальном порядке, высказывать мнение5) юр.Н.П. объявить (e.g., the decision of a court), объявлять (e.g., the decision of a court), оглашать (огласить) -
11 pronounce
выговариватьвысказыватьсядекларироватьзаявлятьобъявитьобъявлятьогласитьоглашатьпроговариватьпроизноситьпромолвить -
12 pronounced
pronounced произносить объявлять заметный см. также pronounce -
13 pronouncing
pronouncing произносить объявлять см. также pronounce -
14 enunciate
произносить глагол: -
15 enunciate
1. n объявлять, провозглашать2. n формулировать, излагать3. n произноситьto enunciate correctly — правильно произносить, иметь чёткую дикцию
Синонимический ряд:state (verb) affirm; announce; articulate; communicate; convey; declare; enounce; express; intone; modulate; phonate; proclaim; pronounce; say; speak; state; tell; utter; vent; vocalise; vocalize; voiceАнтонимический ряд: -
16 pass
[pɑːs] 1. сущ.1)а) проход, путь, дорога прям. и перен.б) ущелье; перевалSyn:в) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высотаSyn:г) фарватер, пролив, судоходный каналд) переулок, проулок, узкая улица2)а) прохождение, проход, проезд, переходPrimary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.
Syn:б) уход из жизни, смертьв) карт. пасг) информ. передача, пересылка; проход, просмотр3) оценка "зачёт"; сдача экзамена4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуацияThings have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.
Syn:5)а) пропускб) воен. увольнительнаяThe soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.
г) контрамарка6) выпад ( в фехтовании)Syn:7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус- make the pass- make a pass at smb.Syn:8) спорт. пас, передача, бросокto complete / throw a pass — делать, выполнять бросок
touchdown pass — гол ( в регби)
••- bring to pass- come to pass
- hold the pass
- pass in review 2. гл.1)а) идти; проходить, проезжатьto pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным
Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!
The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.
She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.
I've never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.
Syn:б) идти, проходить, тянуться ( о дороге)The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.
2)а) пересекать, переходить, переезжать; переправлятьсяSyn:б) переправлять, перевозитьSyn:3) ходить, циркулировать, распространяться"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи."
5)а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследствуб) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое), менятьсяA substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.
The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.
в) ( pass into) становиться частьюThe deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.
6) обмениваться (репликами, информацией, письмами)The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.
7)а) уходить, оставлять, покидатьб) отклоняться, отходить8) эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти ( умереть)to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса
to pass away by smth. — умереть от чего-л.
I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.
There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.
About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.
Syn:9)а) идти, проходить, пролетать ( о времени)Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.
Syn:б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезатьWait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.
The danger has passed. — Опасность миновала.
10) мелькнуть, появиться11) предолевать ( цензуру); проходить ( без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)12)а) принимать, утверждать (закон, резолюцию)Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.
б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом)The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.
13)Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.
My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.
б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося)в) ( pass into) поступить в ( учебное заведение)It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.
г) ( pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.
14) происходить, случаться, иметь местоI saw what was passing. — Я видел, что происходило.
Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.
Syn:15)а) = pass (up)on выносить (решение, приговор)to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор
Syn:б) быть вынесенным (о решении, приговоре)The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.
16) спорт. делать выпад ( в фехтовании)Syn:17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое ( при демонстрации фокусов)18) карт. пасовать, объявлять "пас"19)а) пропускать, опускать, не упоминатьб) проходить незамеченным, сходитьLet that pass. — Не будем об этом говорить.
20) = pass through испытывать, выносить, выдерживатьSyn:21)а) обгонять, опережатьSyn:б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границыDick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.
It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.
Syn:22) проводить (чем-л. по чему-л.); помещатьto pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.
to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр
He passed his sword through his enemy's body. — Он пронзил врага мечом.
Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.
He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.
You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.
Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.
23) проводить, коротатьMother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.
24)а) передаватьto pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ
to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований
Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.
Pass the news along. — Передай эту новость дальше.
When you've read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.
Syn:б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе)г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)This coin will not pass. — Эту монету не примут.
25) давать (слово, клятву, обещание)26)а) издавать, произносить, высказыватьto pass a remark — высказать мнение, сделать замечание
He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.
Syn:б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке)•- pass as- pass away
- pass by
- pass down
- pass in
- pass off
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up••to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия
to pass in one's checks — разг. умереть
-
17 pass
проходить имя существительное:перевал (pass, passage)бесплатный билет (pass, freebie)судоходное русло (waterway, pass)глагол:пасовать (pass, be unable to cope)переправлять (pass, convey, put across)быть принятым (go, pass, go through)продергивать (pass, weed out)быть в обращении (go, pass, circulate)
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский